11.2.10

AKO SA POVIE "ZAJAKAVOSŤ" V INÝCH JAZYKOCH?

Neviem, či aj vám sa zdá byť slovo "koktanie" ideálne na zakoktanie sa... opakovaná tvrdá spoluhláska "k" nenabáda zrovna k jemnému začiatku slova.
 Anglicko-americké "stuttering" tiež nie je veľmi jemné a španielske slovo "tartamudez" je podobného štýlu.

Možno ide iba o moju psychickú zábranu pri vyslovovaní týchto slov... Pocestujme teda aj do iných končín, veď zajakavosť nepozná hranice, a pozrime sa ako tam nazývajú tohto spoločníka nášho života.



EURÓPA
Holandsko: stotteren
Fínsko: ankyttaa
Francúzsko: begaiement
Nórsko: stamming
Rusko: zaikatsia,zaikanie
Nemecko: stottern
Taliasko: balbuzie
Litva: stostisanas
Maďarsko: dadogo
Anglicko: stammering
Španielsko: tartamudez

Severná a Stredná Amerika
USA: stuttering
Pôvodní Američania:
Čerokíovia:a-da-nv-te-hi-lo-squi
Eskimáci: iptogetok
Kmeň Acoma: tuni tunu kadz’i

Južná Amerika
Brazília: gagueira
ostatné krajiny: tartamudez

AFRIKA
Nigéria: nsu
Somálsko: wuu haghaglayya, hag hago
Starý Egypt: nit-nit
Ghana: howdodo

PACIFIK
Fidži: kaka
Hawai: uu uus

ÁZIA
India: Hakalaana, Konnay, Totalaano
Arabské štáty: kekeme
Čína: hau hick, kou chi
Izrael: gimgum
Vietnam: su noi lap
Japonsko: domori, kitsuon
Kórea: maldeodum
Thajsko: Tid Ang

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára